哈利波特书的英国版和美国版都有什么区别?拜托各位大神?

2小时前 (01:15:25)阅读1回复0
wojiukan
wojiukan
  • 管理员
  • 注册排名1
  • 经验值2908220
  • 级别管理员
  • 主题581644
  • 回复0
楼主

哈利波特书的英国版和美国版都有什么区别?拜托各位大神?

英国版的出版社是Bloomsbury,美国版的出版社是ScholAstic,都是现在世界上数一数二的大型跨国儿童图书出版集团。除了美国版在俚语上作了细微的调整,图书内容是完全一致的;英国版、美国版的封面包装不一样,开本不一样,字体不一样,美国版的都会大一些,而且有插图,所以比较厚。但是英国出版社Bloomsbury是哈利波特第一部作品的诞生地,会更原汁原味一些。

想提高英语,看英文版的哈利波特可以吗?

可以的,哈利波特英文原版的词汇不算太难,蓝思阅读指数只有700左右,词汇量3000-4000也可以阅读了,上周在华研外语买了一套哈利波特和一本杀死一只知更鸟,都是有名的书,哈利波特的作者是英国的,杀死一只知更鸟的作者是美国的,两种英语是有些区别的,所以都想看看,我词汇量4000左右,基本上不用怎么查字典就可以看懂了,很好,对提高词汇量和语感都很好帮助。

英语介绍哈利波特两百字?

哈利波特英语简介:

Harry Potter is a series of Seven Magic novels written by British writer J. K. Rowling from 1997 to 2007. The first six of them are the Hogwarts School of Witchcraft and Witchcraft.

The seventh book is about Harry Potter, a young wizard student, who spent six years in Hogwarts studying, living and taking risks. The seventh book is about Harry Potter's search for the Horcrux and the destruction of Voldemort in the Second Magical World War

哈利波特英文版初中生看的懂吗?

应该看不懂。不仅是因为词汇量不够,语法什么的一定会很难。如果你非常喜欢看,你可以选择一边拿着中文版一边拿着英文版的,这样可以提高你的英语。看不懂应该是一定的。

看不懂也可以看呀,你已经有中文版了,可以对照着看。再说,你先买好英文版的,就算现在不看以后也会有时间看的。等你英语学好了再看,也可以增长些英语知识。同时,收集整套哈利波特书籍还有几年收藏价值呢,要知道,第一版软皮最早的哈利波特与魔法石已买到2万美元呢!

求哈利波特的经典台词英文版?

哈利:He killed my parents, didn't he, the one who gave me this? You know, Hagrid, I know you do.

(他杀了我的父母,是吗,那在我额角留下这疤痕的人?你知道的,海格,我知道你很清楚这件事。)

注:小哈利说the man who gave me this时指着自己额上的闪电形伤痕。

海格:First, and understand this, Harry, 'cause it's very important.

海格没受过高深教育,谈吐粗鲁,不拘小节。且看J K Rowling(罗琳)在小说里怎样描写他。

He was almost twice as tall as a normal man and at least five times as wide.(他身高几乎是正常人的两倍,而宽度至少有五倍。)

He had hands the size of trash can lids, and his feet in their leather boots were like baby dolphins.

(他的手如垃圾桶盖那么大,而穿着皮靴的脚像小海豚。)

罗琳用寥寥两句话就把巨人海格描写得活灵活现,趣味盎然,难怪这英国女作家的魔幻小说,连美国人也看得津津有味。Harry Potter高踞英美畅销书榜首,并非无因。

现在且听银幕上海格怎样答哈利波特的问题。

海格:First, and understand this, Harry, 'cause it's very important.

(哈利,先得明白这事,因为这很重要。)

注: 'cause即because,是很流行的缩略**。

Not all wizards are good.Some of them go bad.(并非所有的巫师都是好的。有些会变坏。)

A few years ago there was one wizard who went as bad as you can go. And his name was V.. His name was V...

杀害哈利波特父母的邪魔,名字以V起首,他是谁呢?

《哈利波特》电影中小哈利追问巨无霸海格(Hagrid)自己的身世。海格答道:A few years ago there was one wizard who went as bad as you can go. And his name was V...His name was v...(几年前,有一个巫师走火入魔,邪得无以复加。他的名字是伏……。他的名字是伏……。)

注:海格本欲说出杀哈利波特父母的大仇家,但没有胆量,于是期期艾艾,欲语还休。大家必须记得,S略号(ellipsis marks/suspension points)是汉六英三,即中文用六点,英文用三点。

此时小哈利知道巨无霸不敢说出大魔头的名字,于是提议说:Maybe if you wrote it down.(也许你就写下来吧。)

注:巨无霸没有写,哈利却用Write的过去式。那是惯用法(idiomatic expression),亦委婉语(euphemism)。

女作家罗琳(J K Rowling)写的《哈利波特》小说中,巨无霸海格受的教育不多,因而谈吐豪迈,不拘小节,说的往往不是正规英语。家长指导小孩子读英文原著时宜加留意。

兹举一例,引自第一集八十一页Bloomsbury版本:Told yeh,didn't I? Told yeh you was famous.

按方法you 字后决不能用was,过去式得用were。他把you说成yeh是发音不准。 J K Rowling这样写是为了凸显海格读书不多。

哈利波特追问凶手是谁时,海格说:No, I can't spell it.(不行,我不懂拼那字。)

罗琳塑造巨无霸海格不但语文蹩脚,拼字也不懂。他只好接着说:Alright, Voldemort.(好,我讲,伏地魔!)

哈利波特听见真凶名字,怔了一下。哈利: Voldemort?(伏地魔?)

原来杀害哈利波特父母的凶手是魔界一流高手伏地魔Voldemort!

心地善良的巨无霸海格恐大魔头听见哈利波特尖声叫出他的名字,立刻劝小哈利别作声: Sh, Sh.(嘘。)

注:Sh是hush的缩略语,示意对方不要张声高叫。

电影毕竟和小说不一样,多了影像声响,观众可以从演员的造型与谈吐体会角色。

编剧导演塑造巨无霸海格的角色十分成功。我们一看就知道他虽然性格粗犷、读书不多,但心地善良、不拘小节。

且听海格怎样告诉哈利波特(Harry Potter)伏地魔(Voldemort)杀他父母的原委。

海格:It was dark times, Harry, dark times.(那是黑暗时期,哈利,黑暗时期。)

Voldemort started a garrison force. Brought' em over to the dark side.(伏地魔成立了在要塞驻防的部队,把队员带到黑暗的一边。)Anyone that stood up to him ended up dead.(反抗他的人结果都丧命。)

注:同学们宜观摩句中片语动词(phrasal verbs)stand up to与end up的用法,翻词典查其他释义,然后造两三个句子,掌握一词多义(polysemous)的用法。

Your parents fought against him, but nobody lived once he decided to kill him.(你父母与他交锋,但他一决定下杀手,谁都活不下来。)

Nobody, not one, except you.(无人幸免,除了你。)

哈利:Me? Voldemort tried to kill me? (我?伏地魔曾经企图杀我?)

海格:Yes

0
回帖

哈利波特书的英国版和美国版都有什么区别?拜托各位大神? 期待您的回复!

取消
载入表情清单……
载入颜色清单……
插入网络图片

取消确定

图片上传中
编辑器信息
提示信息