请问catch、grab、grasp、seize、snatch的区别?

1小时前 (23:40:50)阅读1回复0
wojiukan
wojiukan
  • 管理员
  • 注册排名1
  • 经验值2811270
  • 级别管理员
  • 主题562254
  • 回复0
楼主

请问catch、grab、grasp、seize、snatch的区别?

catch 是普通用语,有“设法抓住、捉住”的意思; grab 表示以满把满握 的动作抓住某物,其所表动作很粗野或很快; grasp 表示牢牢地“抓住”; seize 指“突然用力抓住不使逃脱”;snatch 表示迅速地拉址动作、出其不意 地“抓取”。如:

1. I caught him by the ear. 我揪住他的耳朵。

2. He grabbed her arm and pulled her out of the fire. 他抓住她的胳膊把她从大火中拉了出来。

3. He grasped his gun and rushed out. 他抓住枪就冲了出去。

4. He seized the gun from the enemy soldier. 他从敌军士兵的手中夺过了枪。

catch是什么意思?

catch的意思是抓住,捕捉,句中作为动词和名词使用。 一、词汇分析 catch 英 [kætʃ] 美 [kætʃ] vt. 赶上;抓住;感染;了解vi. 赶上;抓住n. 捕捉;捕获物;窗钩 二、短语 1、catch the train 赶火车 2、catch fish 抓鱼,捕鱼 3、catch up on 赶上;得到……消息;弥补 4、catch fire 着火 5、catch a glimpse of 瞥见 三、例句 1、I may have caught him with my elbow but it was just an accident. 我的胳膊肘可能碰了他,不过那只是个意外。 2、The stinging slap almost caught his face. 这狠狠的一巴掌差点打在他的脸上。

catch的意思是抓住,捕捉,句中作为动词和名词使用。

一、词汇分析

catch

英 [kætʃ] 美 [kætʃ]

vt. 赶上;抓住;感染;了解vi. 赶上;抓住n. 捕捉;捕获物;窗钩

二、短语

1、catch the train 赶火车

2、catch fish 抓鱼,捕鱼

3、catch up on 赶上;得到……消息;弥补

4、catch fire 着火

5、catch a glimpse of 瞥见

三、例句

1、I may have caught him with my elbow but it was just an accident.

我的胳膊肘可能碰了他,不过那只是个意外。

2、The stinging slap almost caught his face.

这狠狠的一巴掌差点打在他的脸上。

扩展资料

近义词有 realize , affect , grasp , contract , communicate。

一、affect

英 [ə'fekt] 美 [ə'fɛkt]

vt. 影响;感染;感动;假装vi. 倾向;喜欢n. 情感;引起感情的因素

1、Nicotine adversely affects the functioning of the heart and arteries.

尼古丁对心脏和动脉功能有负面影响。

2、More than seven million people have been affected by drought.

七百多万多人受到了干旱的影响。

二、contract

英 ['kɒntrækt] 美 ['kɑntrækt]

vi. 收缩;感染;订约vt. 感染;订约;使缩短n. 合同;婚约

The company won a hefty contract for work on Chicago's tallest building.

公司赢得了芝加哥最高建筑的重要施工合同。

catch是什么意思汉语?

catch 英[kætʃ] 美[kætʃ, kɛtʃ] vt. 赶上; 接住; 引起; 看见; vt. (使) 被钩住,(使)被卡住; n. 抓; 隐情; 捕获量; 挂钩; [例句]Police say they are confident of catching the gunman 警方说他们有信心抓住那个持枪歹徒。

[其他] 第三人称单数:catches 现在分词:catching 过去式:caught过去分词:caught

catch和catches的区别?

catch和catches都是抓住的意思,区别是前者是动词原形,而后者则是一个第三人称使用的。区别可以从以下例子看出:

He catches his parents attention by crying. We have to catch him enable him quiet. 他通过哭泣引起了父母的注意。 我们必须抓住他让他安静下来。

catch释义:

vt. 赶上;抓住;感染;了解

vi. 赶上;抓住

展开释义

例句:

The farmer caught the rabbit in the field with ease.

农民轻而易举就抓住了这次田里的兔子。

词组:

catch oneself发觉自己讲错而突然住嘴

catch up赶上;把…缠住

catch up with赶上,追上;逮捕;处罚

catch on理解,明白;变得流行

catch the train赶火车

catches释义:

n. 捕获数;捕捉物(catch的复数形式)

v. 抓住;捕获;引起(catch的第三人称单数形式)

例句:

It catches insects for food.

它捉昆虫作为食物。

词组:

catch oneself发觉自己讲错而突然住嘴

catch up赶上;把…缠住

catch up with赶上,追上;逮捕;处罚

catch on理解,明白;变得流行

catch the train赶火车

capture catch seize区别?

"capture"、"catch"和"seize"都可以表示"抓住"、"捕获"的意思,但在用法和语义上有一些细微的差别。

1. Capture:

- "Capture"强调将某物或某人困住或控制住,通常指成功地捕捉或俘虏某物或某人。它可以指物理上的抓住,也可以指概念、感情上的抓住。

- "Capture"可以表示更广泛的含义,包括捕捉图像、声音、数据等非物质的事物。

2. Catch:

- "Catch"主要用于指物体或人的逮捕、抓住。它强调快速反应或突然的动作,通常用于捕捉物体在空中或移动中的瞬间。

- "Catch"还可以表示理解或领会某事物的概念、意义或细节。

3. Seize:

- "Seize"强调突然、迅速地抓住或夺取某物,通常是指抓住机会或占领有价值的东西。

- "Seize"还可以表示突发的情感或感受,比如"seize with fear"(因恐惧而发抖)。

总结:

- "Capture"侧重于捕捉、困住或控制。

- "Catch"侧重于快速反应或捕捉物体或意义。

- "Seize"侧重于突然、迅速地抓住或夺取。

Capture、catch 和 seize 三个词在英语中都有“抓住、捕获”的意思,但它们在用法和语境上存在一些区别。
Capture 是一个较为正式的词汇,通常用于描述捕捉或捕获某个特定目标,例如在战争或法律程序中。它也可以指通过技术手段获取信息或数据,例如 capture the image from the video。
Catch 则是一个比较通用的词汇,可以用于描述捕捉或捕获各种目标,包括动物、物体或抽象概念,例如 catch a fish、catch the ball、catch the train。它也可以用于描述抓住机会或时间,例如 I don't want to miss this opportunity, I must catch it.
Seize 则是一个更为强有力的词汇,通常用于描述突然或强制性的捕获或抓住,例如 seize the opportunity。它也可以用于描述强行夺取或占有某物,例如 The police seized the drugs from the suspect.
总的来说,capture 更侧重于正式场合和获取信息,catch 则更加通用和灵活,而 seize 则强调强制性和占有性。

0
回帖

请问catch、grab、grasp、seize、snatch的区别? 期待您的回复!

取消
载入表情清单……
载入颜色清单……
插入网络图片

取消确定

图片上传中
编辑器信息
提示信息