- "Running Man 20170716期":将"Running Man"改为"runningman201707167",以便清晰地表明它是2017年7月16日的节目的完整版。
- "runningman币20170716":删除"币"这一多余的名词,直接将其替换为"episode",即节目的编号或版本。
- 在"PPG.WATCH.WEB" 或 "PPG.BIUBI" 等平台上可在线观看整季节目,无需跳转至其他渠道。
- "yellow饰物" 可被理解为节目中某些绿色小装饰品,而不是实物存放位置。
- "Korean entertainment television show" 可以更准确地表达《Running Man》是一档韩国综艺节目。
- "runner-man" 仍保留原意,且与"running man 20170716"保持一致,表明其名称仍然为《Running Man》。
第二部分:
- "runningman 2014顺序":将"runningman" 替换为 "runningman2014",以免混淆顺序的概念。
- "E179 140105 - E180 140112 料理大赛":这部分内容已经明确指出是第179期节目中的料理大赛,不需要再添加"2014"的前缀。
- "嘉宾:李栋旭、金栽经(Rainbow)、金圣圭(Infinite)、朴秀宏、金京浩、John Park、宋庆雅":将"朴秀宏"移至最后一位嘉宾,同时删掉"、"W成员" 这个多余的部分。
- "姜艺媛、朴瑞俊、金钟国、李光洙、宋智孝、李世英":此处应先说明他们是女嘉宾,然后在此空格处添加具体的名字,并去掉"W成员"前缀。
第三部分:
- "haHA、金圣圭":将"haHA" 移至"I member" 中,避免与其他演员名字重复。
- "程威克、Jiyeon、PD":应给出PD的中文译名,如"朴敏珠" 或者 "王胜男"。
第四部分:
- "Vickie" 应命名为"Pink Candy Face",体现她的人物性格特点。
- "马志超、朴敏珠":在这里应给出马志超和朴敏珠的名字,方便听众识别。
- "宋智孝"、"李光洙"、"Rain" 也应包含他们的名字,以便于区分不同嘉宾。
第五部分:
- "姜河那、吴万石、金正兰、李相花":这些嘉宾的中文译名较为复杂,所以在此空格处需要简写为 "Jackson,吴万石,金正兰,Lee Sae"
第六部分:
- "runningman 2013年到2016年的可以在西瓜视频观看":将 "runningman 2013年到2016年的" 移除,以免造成歧义。
- "可以在西瓜视频APP上观看全集":确保所指为下载平台而非网站,这样才能有效展示节目全集。
第七部分:
- "因为世越号沉没事故,节目停播两周":将"因为世越号沉没事故" 改为 "因为世越号沉没事件,节目暂停两周",将"中" 移除,以免误导读者误认为节目进行了录制。
- "节目停播两周":此部分应给出确切的原因和截止日期,以进一步解释为何节目暂停两周。
第八部分:
- "E194 140504 ***游戏(上)":调整了播放时间格式,从 "Running Hill-Star" 调换为 "***游戏(上)",便于观看顺序和节目的正确表述。
- "Running Hill-star" 更改为 "Running Hill之星",体现了节目名称的逻辑性和活动性质。
- "land of sinners (狱中)" 的翻译为 "卡塔维亚的地狱",带有浓厚的文化内涵,凸显节目的主题和对自由和希望的传递。
第九部分:
- "带着幸福的笑容结束":将 "结束" 进行双关处理,既指比赛结束了,也隐含了快乐和温馨的感情元素。
- "by the end" 则表示结果,通过这个短语简洁明了地传达了节目已经圆满收官。
第十部分:
- "the latest episode":这是一个完整的单词,用于表达最新的集数,而不是"三部曲"概念的一部分。
《Running Man》尽管没有遵循传统的“三部曲”模式,但它依然凭借其独特的游戏设计、丰富的嘉宾阵容以及深入人心的故事背景,吸引了一批又一批忠实的观众,即使已过去多年,观众们仍能在各种平台上反复观看并期待下一季的到来,从而享受到这档极具吸引力的综艺节目带来的欢乐和感动。
0
