Reveal侧重于指揭露一直隐藏或隐秘的东西,强调这件东西之前的状态是隐藏着的,不为人所知的,且这动作是人为的主动的,揭露出来的可能是好事也可能是坏事。
These few words fully revealed her noble quality. 这些几句话充分揭示了她高雅的品质。
Disclose侧重于指揭露或泄露鲜为人知或保密的事,一般disclose揭露的是好事,而且不一定是人为的,可能是无意识的。
Science can disclose the mysteries of nature. 科学可以揭示自然的奥秘。
It was suggested that all government ministers should disclose information on their financial interests.有人建议,所有政府部长都应该披露他们的财务利益。
Expose多指揭露丑闻、坏人、坏事或各种阴谋,也可指某物暴露在外。
Unveil和reveal的区别?
1、意思区别:
1)uncover动词 v. 意思是:揭开盖子、发现、揭露、揭发。
2)unveil动词 v. 意思是:为...揭幕;揭开...上的覆盖物;拉开...的帷幔;(首次)展示,介绍,推出;将...公之于众。
2、侧重点区别:
reveal更侧重于通过某些特征显示、展示某种能力。
unveil更侧重揭幕,揭晓答案等。
unveil更注重揭示某物的庄重和仪式感,而reveal更强调透露信息或真相。
Unveil和reveal都表示揭示或透露的意思,但它们在使用上有一些细微的区别,Unveil通常指的是揭开或展示某物,特别是指在公众面前首次展示或公布,它强调的是揭示某物的庄重和仪式感,而reveal更广泛地指揭示、透露或展示某个信息、事实或真相,它可以用于各种情况,包括揭示秘密、透露计划或展示隐藏的东西,unveil更注重揭示某物的仪式感,而reveal更强调透露信息或真相。
Reflect和reveal的区别?
Reflect是反映的意思,而reveal则是揭示或揭开的意思,区别可以从以下例子看出:
Your response reflects that you are very clever, you will reveal all the secrets behind the mystery. 你的回答反应了你是很聪明的,你将会揭开谜底的所有秘密。
Release和reveal的区别?
Release释放;放出;放走;放开;公开;发行。
Only the intervention of powerful friends obtained her release. 通过有影响力的朋友斡旋,她才得以释放。
Reveal揭示双语对照词典结果:reveal[英][rɪˈvi:l][美][rɪˈvil]vt.显露;揭露;泄露;[神]启示;n.揭示,展现;[建]门侧,窗侧;第三人称单数:reveals过去分词:revealed现在进行时:revealing过去式:revealed以上结果来自金山词霸例句:Surveys reveal a collapse in consumer confidence last winter. 调查显示去年冬天消费者信心急剧下降。
翻译:调查显示去年冬天消费者信心急剧下降。
