conference与convention的含义有什么不同?
Conference :n. 会议; 讨论;(正式)讨论会; [工会、工党用语](每年的)大会,vi. 举行或参加(系列)会议。
Convention:n. 会议; 全体与会者; 国际公约; 惯例,习俗,规矩,名词复数:conventions。
两者当“会议”来说的时候,没有差异,只是前者的会议更倾向于小型会议,而后者,指大型的“国际会议”。
期刊(journey)和会议论文(conference)的区别是什么?
你大概想知道科技期刊论文和科技会议论文的区别,期刊论文是正式完整地表述科研发现和成果的重要形式,期刊论文呢的发表过程经过了最严格的同行评议过程。
相对而言,会议论文快捷交流的作用更加突出一些,偏重报道最新的研究思路和进展。
Conference后接什么介词?
当与“conference”搭配时,可以选择的介词有多种,具体取决于你想要表达的意思和语境,以下是一些常见的介词搭配及其含义:
- at the conference:
- 表示在会议的某个具体时刻或场合。"We discussed the proposal at the conference."(我们在会议上讨论了该提案。)
- in the conference:
- 通常表示在会议的过程中或内部,强调会议的整体或某个特定的部分。"She made an important announcement in the conference."(她在会议上发布了一个重要公告。)
- on the conference:
- 这个搭配较少见,但在某些上下文中可能使用,通常与会议的具体内容或主题相关。"There will be a discussion on the conference agenda."(会议议程上将有讨论。)
- during the conference:
- 表示在会议期间,强调在某个时间段内发生的事件或活动。"During the conference, several important decisions were made."(在会议期间,做出了几个重要决定。)
- about the conference:
- 当谈论与会议相关但并非会议期间发生的具体事件或信息时,可以使用“about”。"I have some questions about the conference schedule."(我对会议日程有些问题。)
与“conference”搭配的介词选择取决于你想要表达的具体含义和语境,常见的介词包括“at”、“in”、“on”、“during”和“about”,每个介词都有其特定的用法和含义。
Conferenceproceedings是什么意思?
conference proceedings的中文翻译:会议论文; 会议录; 会议论文集; 会议文献; 学术会议。
双语例句:
-
The Department of Transport is to publish the conference proceedings.
交通部将公布这次会议的记录。 -
Hard copies of the conference proceedings will also be provided in English and Chinese.
且所有会议记录手册亦是包含了英文及中文的双语版本。
Meeting和conference使用区别?
meeting是碰头会的意思,而conference则是大型会议的意思,区别可以从以下例子看出:
There is a business conference held tomorrow, we will have a meeting before conference,work out strategy.
明天有一个商务会议,我们会在会议前开个碰头会, 做出策略。